Bruker manual PHILIPS AZ1300

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER

Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for PHILIPS AZ1300 Vi håper at bruksanvisningen for PHILIPS AZ1300 er til hjelp for deg.

Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning PHILIPS AZ1300.


Mode d'emploi PHILIPS AZ1300
Download

Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet

   PHILIPS AZ1300 BROCHURE (65 ko)
   PHILIPS AZ1300 (1410 ko)
   PHILIPS AZ1300 BROCHURE (65 ko)

Manuell abstrakt: bruksanvisning PHILIPS AZ1300

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

[. . . ] (Switches set off only if battery powered) 3VOLUME 3, 4 ­ adjusts volume level (up, down) 4SHUFFLE ­ plays MP3-CD/ CD tracks in random order 5BASS ­ selects DBB on/off 62; ­ starts/ pauses MP3-CD/ CD playback 7SEARCH 5, 6 ­ searches backwards/ forwards within a MP3-CD/ CD track 8BAND ­ selects FM/ MW (LW) waveband 9PRESET +, ­ (up, down) ­ MP3-CD (only): ­ selects previous/ next album Tuner: ­ selects the previous/ next preset station 0TUNING , § ­ tunes to tuner stations (down, up) !TUNER ­ selects tuner sound source @9 ­ stops MP3-CD/ CD playback; ­ erases a MP3-CD/ CD programme #¡, TM ­ skips to the beginning of a current track previous/ subsequent track $MUTE ­ interrupts/ resumes sound %REPEAT ­ repeats a track /programme/ entire MP3-CD/ CD POWER SUPPLY CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. BASIC FUNCTIONS Auto-Standby mode When the MP3-CD/CD player has reached the end of playback and remains in the stop position for more than 15 minutes, the set will switch off automatically to save energy. BASIC FUNCTIONS Mute 1 Press MUTE on the remote control to interrupt sound reproduction instantly. TM Playback continues without sound and the display flashes . 2 To reactivate sound reproduction you can: ­ press MUTE again; ­ adjust the volume controls; ­ change source. DIGITAL TUNER Tuning to radio stations 1 Press STANDBY y to on, then press SOURCE to select TUNER. [. . . ] · Augmentez la distance · Assurez-vous que les noms de fichiers sont entrés en caractères de l'alphabet anglais et que les Réception radio médiocre fichiers MP3 se terminent par l'extension . mp3 ­ Signal radio faible · FM: Réglez l'antenne FM télescopique This product complies with the radio interference requirements of the European Union. Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne. Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea. Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union. XP AZ 2048/00 7x3 1/3 07-05-2002 15:07 Pagina 2 Español MP3-CD Soundmachine AZ1300 PANELES SUPERIOR Y DELANTERO (Véase 1) 1SOURCE ­ selecciona la función CD/ TUNER 2STANDBY y ­ interruptor de encendido/espera (Si el aparato está alimentado por pilas, esta función es de encendido/apagado) 3BASS, MID, HIGH ­ teclas equilibradoras EQ para ajustar las frecuencias de bajos, medios y agudos 4PROG CD: programa pistas y revisa el programa; Tuner: programa emisoras de radio preestablecidas 5Controles de navegación , § MP3-CD: ­ realiza búsquedas hacia atrás y hacia delante en una pista; ­ salta al principio de una pista actual/anterior/posterior Tuner: ­ sintoniza emisoras de radio (abajo, arriba) 2; ­ inicia o hace una pausa en la reproducción de CD 9 ­ para la reproducción de CD; ­ borra un programa de CD 6Puerta 7REMOTE SENSOR ­ sensor infrarrojo para control remoto 8VOLUME ­ para ajustar el nivel del volumen 9MODE ­ selecciona diferentes modos de reproducción: por ejemplo, REPEAT o SHUFFLE al azar 0PRESET/ ALBUM (­, +) ­ MP3-CD (solamente): ­ selecciona un álbum anterior/ siguiente Tuner: ­ selecciona una emisora anterior/ siguiente !BAND/ DISPLAY ­ MP3-CD: ­ muestra diversos textos e información sobre tiempo durante la reproducción Tuner: ­ selecciona banda de onda @DBB ­ (Dynamic Bass Boost) activa una respuesta de bajos más vivida #Pantalla ­ muestra el estado del aparato PANEL TRASERO CONTROLES $Antena telescópica ­ mejora la recepción de FM %Compartimento de pilas ­ para 6 pilas, tipo R-20, UM1 o células D ^Selector de tensión (dentro del compartimento de pilas, algunas versiones solamente) ­ ajustar de acuerdo con la tensión local 110/220V antes de enchufarlo en el aparato &p ­ conector de auriculares estéreo de 3, 5 mm Nota: Los altavoces se silenciarán cuando los auriculares estén conectados al aparato. *AC MAINS ­ entrada para cable de alimentación CONTROL REMOTO (Véase 2) 1CD ­ selecciona fuentes de sonido de CD 2y ­ pone el aparato al modo de espera/encendido si el aparato funciona con CA. (Apaga el aparato solamente si está alimentado por pila) 3VOLUME 3, 4 ­ ajusta el nivel del volumen (arriba, abajo) 4SHUFFLE ­ reproduce todas las pistas de MP3-CD/ CD en orden aleatorio 5BASS ­ selecciona DBB on/off 62; ­ inicia / hace una pausa en la reproducción del MP3-CD/ CD 7SEARCH 5, 6 ­ realiza una búsqueda hacia atrás/hacia delante en una pista MP3-CD/ CD 8BAND ­ selecciona banda de onda FM/ MW (LW) 9PRESET +, ­ (up, down) ­ MP3-CD (only): ­ selecciona un álbum anterior/ siguiente Tuner: ­ selecciona una emisora anterior/ siguiente uniquement 0TUNING , § ­ sintoniza emisoras de radio (abajo, arriba) !TUNER ­ selecciona fuente de sonidos de tuner @9 ­ para la reproducción del MP3-CD/ CD; ­ borra un programa de MP3-CD/ CD #¡, TM ­ salta al principio de una pista actual/ anterior/ siguiente $MUTE ­ interrumpe/reanuda el sonido %REPEAT ­ repite una pista/programa/ MP3-CD/CD entero SUMINISTRO DE ENERGÍA PRECAUCIÓN La utilización de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los descritos en este documento pueden causar peligrosa exposición a la radiación u otros peligros. RED ELÉCTRICA FUNCIONES BÁSICAS Auto-Standby mode (Modo de espera automático) Cuando el reproductor de MP3-CD/ CD llega al final de la reproducción y permanece en la posición de parada por más de 15 minutos, el aparato se apaga automáticamente para ahorrar electricidad de la red. FUNCIONES BÁSICAS Mute (Silenciamiento) 1 Pulse MUTE en el control remoto para interrumpir instantáneamente la reproducción de sonido. TM La reproducción continúa sin sonido y destella en la pantalla. 2 Para reactivar la reproducción de sonido, puede: ­ pulsar MUTE de nuevo; ­ ajustar los controles de volumen; ­ cambiar la fuente. SINTONIZADOR DIGITAL Sintonización de emisoras de radio 1 Pulse STANDBY y para activarlo, y pulse SOURCE para seleccionar TUNER. ­ Aparece brevemente y después la frecuencia, la banda de onda de la emisora y, si está programado, un número de emisora preestablecida. 2; ­ beginnt oder unterbricht die CD-Wiedergabe 9 ­ hält die CD-Wiedergabe an; ­ löscht ein CD-Programm 6Tür 7REMOTE SENSOR ­ Infrarotsensor für Fernbedienung 8VOLUME ­ Einstellung des Lautstärkepegels 9MODE ­ wählt verschiedene Abspielmodi: z. B. REPEAT oder SHUFFLE (zufällige) Reihenfolge 0PRESET/ ALBUM (­, +) ­ (nur bei) MP3-CD : ­ wählt vorheriges/ nächstes Album Tuner: ­ wählt einen vorherigen/ nächsten Vorwahlsender !BAND/ DISPLAY ­ MP3-CD: ­ zeigt diverse Text- und Zeitinformationen bei der Wiedergabe Tuner: ­ wählt den Wellenbereich @DBB ­ (Dynamic Bass Boost) aktiviert eine lebhaftere Basswiedergabe #Display ­ zeigt den Gerätestatus an RÜCKWAND BEDIENELEMENTE $Teleskopantenne ­ verbessert den FM-Empfang %Batteriefach ­ für 6 Batterien, Typ R-20, UM1 oder D-Zellen ^Spannungswähler (im Batteriefach, nur bei einigen Versionen) ­ ist vor Anschluss des Gerätes auf die örtliche Netzspannung 110/220 V einzustellen &p ­ Stereo-Kopfhörerbuchse 3, 5 mm Hinweis: Die Lautsprecher sind stummgeschaltet, wenn Kopfhörer an das Gerät angeschlossen sind. *AC MAINS ­ Netzkabelbuchse FERNBEDIENUNG (Siehe 2) 1CD ­ wählt CD-Klangquelle 2y ­ schaltet das Gerät auf Standby/ein, wenn es mit Wechselstrom arbeitet. (Schaltet das Gerät nur dann aus, wenn es batteriebetrieben ist) 3VOLUME 3, 4 ­ stellt Lautstärkepegel (auf, ab) ein 4SHUFFLE ­ spielt alle MP3-CD-/ CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab 5BASS ­ wählt DBB ein/aus 62; ­ beginnt/unterbricht MP3-CD/ CD-Wiedergabe 7SEARCH 5, 6 ­ Rückwärts-/Vorwärtssuche innerhalb eines Titels MP3-CD/ CD 8BAND ­ wählt Wellenbereich FM/ MW (LW) 9PRESET +, ­ (auf, ab) ­ (nur bei) MP3-CD: ­ wählt vorheriges/ nächstes Album Tuner: ­ wählt einen vorherigen/ nächsten Vorwahlsender 0TUNING , § ­ Einstellen auf Tunersender (ab, auf) !TUNER ­ wählt Tuner-Klangquelle @9 ­ hält MP3-CD/ CD-Wiedergabe an; ­ löscht ein MP3-CD/ CD-Programm #¡, TM ­ springt an den Anfang eines aktuellen Titels bzw. vorigen/nachfolgenden Titels $MUTE ­ unterbricht/reaktiviert Sound %REPEAT ­ wiederholt einen Titel/ ein Programm/ eine gesamte MP3-CD/ CD STROMVERSORGUNG ACHTUNG Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellung oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin aufgeführt sind, kann gefährliche Strahlungsexposition oder sonstwie unsicheren Betrieb zur Folge haben. STROMVERSORGUNG GRUNDFUNKTIONEN Auto-Standby Modus Wenn der MP3-CD-/CD-Spieler am Ende der Wiedergabe angelangt ist und mehr als 15 Minuten in der Stop-Position bleibt, wird das Gerät automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen. GRUNDFUNKTIONEN Stummschaltung 1 Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe sofort zu unterbrechen. TM Die Wiedergabe wird ohne Klang fortgesetzt, und im Display blinkt . 2 Zum Reaktivieren der Klangwiedergabe können Sie: ­ MUTE erneut drücken; ­ die Lautstärkeregler einstellen; ­ die Quelle ändern. DIGITALTUNER Einstellen auf Radiosender 1 Zum Einschalten drücken Sie STANDBY y dann drücken Sie SOURCE um TUNER zu wählen. ­ wird kurz angezeigt, und anschließend werden die Radiosenderfrequenz, der Wellenbereich und, falls programmiert, eine Vorwahlnummer gezeigt. 2 Drücken Sie BAND/ DISPLAY einmal oder mehrmals, um Ihren Wellenbereich zu wählen. [. . . ] ­ Do not connect either wires to the earth terminal in the plug, marked "E" (or the safety earth symbol) or coloured green (or green-and-yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead ­ not simply over the two wires. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una anomalía, antes de llevar el aparato a que se repare compruebe los puntos detallados a continuación. [. . . ]

ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING PHILIPS AZ1300

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter...
Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.

Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.

Søk etter bruksanvisning

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.

flag