Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for PHILIPS AE6565 Vi håper at bruksanvisningen for PHILIPS AE6565 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning PHILIPS AE6565.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] XP AE6565/00 A7up7x3 14-10-1999 10:47 Pagina 1
Pocket Radio
AE 6565
1
POWER SUPPLY
VOLUME ON OFF AMFMFMST
ENGLISH
ALIMENTATION Piles (non comprises)
FRANAIS
ESPAOL
SUMINISTRO DE ENERGA Pilas (no incluidas)
Abra la puerta del compartimento de las pilas e inserte dos pilas alcalinas, tipo RO3, UM4 o AAA como se indica. Cuando las pilas estn gastadas o no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo, extrigalas del aparato.
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG Batterie (nicht inbegriffen)
Das Batteriefach ffnen und zwei Alkalibatterien (Typ R03, UM4 oder AAA) lt. Die Batterien aus dem Gert herausnehmen, falls sie erschpft sind oder lngere Zeit nicht benutzt werden.
NEDERLANDS
VOEDINGSSPANNING Batterij (niet bijgeleverd)
Open het batterijklepje en plaats zoals aangegeven twee alkaline batterijen, type R03, UM4 of AAA in het apparaat. Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.
Battery (not included)
Open battery door and insert two alkaline batteries, type R03, UM4 or AAA as indicated. [. . . ] Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
XP AE6565/00 A7up7x3 14-10-1999 10:47 Pagina 2
1
ALIMENTAZIONE
VOLUME ON OFF AMFMFMST
ITALIANO
Batterie (non incluse)
Aprire lo scomparto della batteria ed inserire due batterie alcaline del tipo R03, UM4 o AAA come indicato. Togliere le batterie se scariche o se l'apparecchio non deve essere usato per un lungo periodo di tempo.
PORTUGUS
ALIMENTAO DE CORRENTE Pilha (no fornecida)
Abra o compartimento das pilhas e introduza duas pilhas alcalinas, tipo R03, UM4 ou AAA conforme indicado. Tire as pilhas do aparelho se elas estiverem gastas ou se no tenciona utilizar o aparelho seno daqui a muito tempo.
DANSK
STRMFORSYNING Batteri (ekstra)
bn batterirummet p apparatet og ist 2 alkaline-batterier, type R03, UM4 eller AAA som angivet. Fjern batterierne fra apparatet, nr de er opbrugte, eller hvis apparatet ikke skal anvendes i lngere tid.
SVENSKA
STRMFRSRJNING Batterier (medfljer inte)
ppna batterifacket och lgg i tv alkaliska batterier av typ R03, UM4 eller AAA enligt bilden. Ta ut batterierna om de r uttjnta eller om apparaten inte ska anvndas under en lngre tid.
SUOMI
VIRTALHDE Paristo (ei toimituksen mukana)
Avaa paristoluukku ja asenna kaksi alkaliparistoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA, osoituksen mukaisesti. Poista paristot laitteesta, jos ne ovat tyhjentyneet eik niit ole kytetty pitkn aikaan.
T
( ) R03, UM4 AAA, . .
AE6565 AM FM STEREO RECEIVE R
AM 530 600 800 FM 88 92 96
0 20 40
I OOI INFORMAZIONE GENERALE Accessori (inclusi)
TUNING
1100 102
60 80
1600 kHz 108 MHz
100
INFORMAO GERAL Acessrios (includos)
1 bobinador AY 3656 para auscultadores estereo Para usar: puxe e estenda o fio dos auscultadores com cuidado. Para enrolar: carregue no interruptor WIND d.
GENEREL INFORMATION Tilbehr (medflger)
1 stk. AY 3656 stereo-hovedtelefon med vikler Anvendelse: trk forsigtigt hovedtelefonledningen ud. Vikling: tryk p WIND d knappen.
ALLMN INFORMATION Tillbehr (medfljer)
1 st. AY 3656 sladdvinda fr stereohrlurar Fr att anvnda: dra frsiktigt ut hrlurssladden. Fr att dra in: tryck p knappen WIND d.
YLEISTIETOJA Varusteet (toimituksen mukana)
1 x AY 3656 stereokuulokekela Kytt: ved ja levit kuulokkeen johtoa varoen. Kelaus: tynn WIND d kytkint.
1 Avvolgitore cuffia stereo, AY 3656 Per usare: tirare e prolungare la corda della cuffia con cura. Per avvolgere: spingere l'interruttore WIND d.
( ) 1 x AY 3656 : T . : WIND d.
IOI
DBB ON/OFF
RICEZIONE RADIO 1. Collegate le cuffie all'entrata p (3, 5 mm). Regolare il suono con comando VOLUME. e con comando
DY NA MI C
RECEPO RADIOFNICA 1. Ligue os auscultadores tomada p (3, 5 mm). Regule o som com o comando do VOLUME. o (Dynamic Bass
Boost) DBB ONOFF . Seleccione a faixa de radiofrequncia, FM ou AM, utilizando o selector BAND. Sintonize a estao desejada rodando o boto TUNING. Para melhorar a recepo: FMST: para a recepo de uma estao FM em estereo. [. . . ] O , ' .
2x RO3/UM4/AAA
NOTES
INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI
Se si verifica un guasto controllare in primo luogo i punti elencati qui di seguito prima di portare l'apparecchio per la riparazione. Se non si riesce a rettificare il problema seguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore oppure il centro di assistenza. In nessuna circostanza si deve tentare di riparare l'apparecchio da soli, poich ci ne invaliderebbe la garanzia.
RESOLUO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparao. Se no conseguir resolver um problema seguindo estas sugestes, consulte o seu concessionrio ou o centro encarregado da assistncia. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING PHILIPS AE6565
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.