Bruker manual PHILIPS AE2170

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER

Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for PHILIPS AE2170 Vi håper at bruksanvisningen for PHILIPS AE2170 er til hjelp for deg.

Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning PHILIPS AE2170.


Mode d'emploi PHILIPS AE2170
Download

Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet

   PHILIPS AE2170 (295 ko)
   PHILIPS AE2170 (295 ko)
   PHILIPS AE2170 BROCHURE (71 ko)
   PHILIPS AE2170 annexe 1 (295 ko)

Manuell abstrakt: bruksanvisning PHILIPS AE2170

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

[. . . ] Portable Radio AE2170 POWER SUPPLY VOLUME 4 , 3 ENGLISH ALIMENTATION Piles FRANÇAIS Batteries TUNING POWER VOLUME VOLUME TUNNING TUNNING POWER POWER indicator POWER VOLUME TUNNING AE2170 Portable Radio MW MW FM FM 530 530 88 88 630 630 92 92 800 800 96 96 AE2170 1000 1000 100 100 1300 1300 104 104 Portable · Insert as indicated three alkaline batteries, type R6, UM3 or AA. for operation of the radio only · Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly · Insérez les trois piles alcalines, type R6, UM3 ou AA comme indiqué, uniquement pour le fonctionnement de la radio. · Retirez les piles du compartiment si elles sont vides ou si elles n'ont pas été utilisées pendant un long moment. [. . . ] Le numéro de production est indiqué dans le compartiment à piles ESPAÑOL SUMINISTRO DE ENERGÍA Pilas · Para hacer funcionar sólo la radio inserte, como se indica, tres pilas alcalinas tipo R6, UM3 o AA. · Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, sáquelas del aparato. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente. CHINESE POWER SUPPLY México PHILIPS MEXICANA S. A. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. Cuando necesite reemplazarla, desmonte el reloj y llévelo al joyero o relojero para que se la cambie. 1 Destornille la tapa del reloj para abrir el compartimiento. 2 Ponga una mano sobre el reloj y vuelque la unidad con cuidado hacia delante para que el reloj caiga sobre su mano. 3 Para poner el reloj en hora, tire de la corona y gírela. Una vez puesto en hora, pulse la corona en su posición. 4 Coloque el reloj en el compartimiento y fije la tapa. CLOCK TIME SETTING The clock operates on a watch battery. When you need to replace the clock battery, remove the clock piece and take it to a jeweller or watch repairer for battery replacement. 1 Unscrew the clock cap to open the clock compartment. 2 Place your hand over the clock and gently tip the unit forwards to release the clock into your hand. 3 Pull and turn the clock winder to adjust the time. When the time is set, push the winder back into position. 4 Insert the clock piece back into the compartment and replace the cap tightly. RECEPTOR DE RADIO 1 ­ 2 3 4 Presione el botón de POWER para encender la radio. Presione VOLUME 3 o 4 una o más veces para ajustar el volumen Para seleccionar la banda de ondas, ajuste el botón FM/MW (o LW). De vueltas a la rueda de TUNING para sintonizar las emisoras. RADIO RECEPTION En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos. Centro de Servicio Vallejo: Norte 45 No. 368 20 33 47 70 26-99 616 18 88 616 01 26 368 20 33 587 57 99 605 42 15 605 42 67 375 16 17 Telefono 83 32 96 18 21 28 14 01 16 16 15 10 28 54 28 67 49 16 12 03 17 14 15 81 30 34 39 12 36 04 85 95 58 14 83 09 22 00 05 18 19 08 21 07 02 29 Servicios Esp. Costa Verde Nº 1116 VER Veracruz La presente garantía contará a partir de: ______ dia Lada 892 331 619 951 421 481 74 16 14 67 47 99 43 77 22 12 66 72 17 96 72090 Concesionario Philips de Puebla Philips Mexicana, S. A. de C. V. Centro de Información al Consumidor: Norte 45 No. 368 77 88 Lada 01 800 504 62 00 39300 39300 88699 31240 28000 80090 44600 37480 97000 21200 03100 64000 58020 68000 42086 76190 78320 89060 22000 50040 27000 29000 Lomas de Queretaro Ladron de Guevara Ssan Juan de Dios Valle de Sn Javier M. [. . . ] 5 Press the POWER button again to switch off the radio. ­ The power indicator goes out. Concesionario Philiips Tampico El Francistor S. de C. V. Concesionario Philips Toluca Multiserv. de Zamora Sistemas Inalambricos de Comunicacion Centro de Servicio Lugo Tecnicos Especializados Teleservicio Dominguez Servicios Electronicos Nombre Comercial Tecnologia y Servicio S. A. [. . . ]

ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING PHILIPS AE2170

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter...
Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.

Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.

Søk etter bruksanvisning

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.

flag