Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for PHILIPS AE2170 Vi håper at bruksanvisningen for PHILIPS AE2170 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning PHILIPS AE2170.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] Portable Radio
AE2170
POWER SUPPLY
VOLUME 4 , 3
ENGLISH
ALIMENTATION Piles
FRANÇAIS
Batteries
TUNING
POWER
VOLUME VOLUME
TUNNING TUNNING
POWER POWER indicator
POWER
VOLUME
TUNNING
AE2170 Portable Radio
MW MW FM FM
530 530 88 88
630 630 92 92
800 800 96 96
AE2170
1000 1000 100 100
1300 1300 104 104
Portable
· Insert as indicated three alkaline batteries, type R6, UM3 or AA. for operation of the radio only · Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly
· Insérez les trois piles alcalines, type R6, UM3 ou AA comme indiqué, uniquement pour le fonctionnement de la radio. · Retirez les piles du compartiment si elles sont vides ou si elles n'ont pas été utilisées pendant un long moment. [. . . ] Le numéro de production est indiqué dans le compartiment à piles
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA Pilas
· Para hacer funcionar sólo la radio inserte, como se indica, tres pilas alcalinas tipo R6, UM3 o AA. · Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, sáquelas del aparato. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente.
CHINESE
POWER SUPPLY
México
PHILIPS MEXICANA S. A. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. Cuando necesite reemplazarla, desmonte el reloj y llévelo al joyero o relojero para que se la cambie. 1 Destornille la tapa del reloj para abrir el compartimiento. 2 Ponga una mano sobre el reloj y vuelque la unidad con cuidado hacia delante para que el reloj caiga sobre su mano. 3 Para poner el reloj en hora, tire de la corona y gírela. Una vez puesto en hora, pulse la corona en su posición. 4 Coloque el reloj en el compartimiento y fije la tapa.
CLOCK TIME SETTING
The clock operates on a watch battery. When you need to replace the clock battery, remove the clock piece and take it to a jeweller or watch repairer for battery replacement. 1 Unscrew the clock cap to open the clock compartment. 2 Place your hand over the clock and gently tip the unit forwards to release the clock into your hand. 3 Pull and turn the clock winder to adjust the time. When the time is set, push the winder back into position. 4 Insert the clock piece back into the compartment and replace the cap tightly.
RECEPTOR DE RADIO
1 2 3 4 Presione el botón de POWER para encender la radio. Presione VOLUME 3 o 4 una o más veces para ajustar el volumen Para seleccionar la banda de ondas, ajuste el botón FM/MW (o LW). De vueltas a la rueda de TUNING para sintonizar las emisoras.
RADIO RECEPTION
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Centro de Servicio Vallejo: Norte 45 No. 368 20 33
47 70 26-99
616 18 88 616 01 26
368 20 33
587 57 99
605 42 15 605 42 67
375 16 17
Telefono
83 32 96
18 21 28
14 01 16
16 15 10
28 54 28
67 49 16
12 03 17
14 15 81
30 34 39
12 36 04
85 95 58
14 83 09
22 00 05
18 19 08
21 07 02 29 Servicios Esp. Costa Verde Nº 1116 VER Veracruz
La presente garantía contará a partir de: ______ dia
Lada
892
331
619
951
421
481
74
16
14
67
47
99
43
77
22
12
66
72
17
96
72090 Concesionario Philips de Puebla
Philips Mexicana, S. A. de C. V.
Centro de Información al Consumidor: Norte 45 No. 368 77 88 Lada 01 800 504 62 00
39300
39300
88699
31240
28000
80090
44600
37480
97000
21200
03100
64000
58020
68000
42086
76190
78320
89060
22000
50040
27000
29000
Lomas de Queretaro
Ladron de Guevara
Ssan Juan de Dios
Valle de Sn Javier
M. [. . . ] 5 Press the POWER button again to switch off the radio. The power indicator goes out.
Concesionario Philiips Tampico
El Francistor S. de C. V.
Concesionario Philips Toluca
Multiserv. de Zamora
Sistemas Inalambricos de Comunicacion
Centro de Servicio Lugo
Tecnicos Especializados
Teleservicio Dominguez
Servicios Electronicos
Nombre Comercial
Tecnologia y Servicio S. A. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING PHILIPS AE2170
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.