Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for NEFF S6409N3 Vi håper at bruksanvisningen for NEFF S6409N3 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning NEFF S6409N3.
Du kan også laste ned følgende bruksanvisninger som omhandler dette produktet
NEFF S6409N3 annexe 1 (775 ko)
Manuell abstrakt: bruksanvisning NEFF S6409N3
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] 5600 055
723 (8302)
es Instrucciones de uso
es
Indice
4 6 7 8 9 11 12 13 17 Abrir y cerrar la puerta . Limpieza y cuidados del aparato Pequeñas averías de fácil arreglo Avisar al Servicio de Asistencia Técnica . 20 20 21 22 28 30 33 34 35
Consejos y advertencias de seguridad . Familiarizándose con el aparato Antes de usar el aparato por vez primera . [. . . ] Es posible elegir también las opciones «No secar» o «Secado adicional». Si se ha pulsado la opción «Secado adicional», la temperatura de aclarado aumenta en todos los programas. (Observe que las piezas delicadas no se dañen debido a las altas temperaturas. )
Volumen del timbre
La señal acústica se puede modificar en su volumen sonoro o desactivar completamente. Al seleccionar la opción «Volumen del timbre» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Volum. timbre 4» (ajuste de fábrica). puede seleccionar entre los valores «0» (señal acústica desactivada), 1 (silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal acústica de breve duración muestra el volumen seleccionado actualmente.
23
es
Dureza del agua
El descalcificador del lavavajillas tiene que ajustarse a la dureza del agua local antes de la primera puesta en marcha del aparato o en caso de producirse alteraciones en la dureza del agua de red. Proceda para ello del modo descrito en el capítulo «Ajustar el descalcificador».
Idioma
El idioma seleccionado con ocasión de la puesta en marcha inicial se puede modificar (véase al respecto el capítulo «Antes de la primera puesta en marcha» Al seleccionar la opción «Idioma» aparecen en la pantalla una serie de idiomas con sus abreviaturas. La abreviatura que corresponde al idioma seleccionado actualmente destella. En total se puede elegir entre 17abreviaturas diferentes, correspondientes a otros tantos idiomas. Al seleccionar la abreviatura de un idioma se muestra en la parte inferior de la pantalla de visualización el texto completo en el idioma seleccionado.
Dosificación del abrillantador
La dosificación del líquido abrillantador se puede ajustar a diferentes valores. Al seleccionar la opción «Dosificación del abrillantador» aparece en la pantalla de visualización la indicación «Abrillantador 4» (ajuste de fábrica). Este valor sólo deberá modificarse en caso de comprobarse velos (reducir la cantidad de abrillantador agregada) o manchas de cal en la vajilla (aumentar la cantidad de abrillantador). La dosificación del abrillantador se puede ajustar entre los valores «0» y «6».
24
es
Programas Norma
Aparte de los programas de lavado disponibles en el menú de arranque, Vd. puede elegir, partiendo del programa de lavado «Normal», entre los siguientes programas de lavado convencionales: Normal Extra Normal Eco Normal Normal Plus Seleccione el programa de lavado que desea utilizar y retroceda hasta el menú de arranque. En caso de no desear seleccionar ninguno de los programas de lavado convencionales mostrados en pantalla, deberá retroceder a través de la tecla «Anterior» a la indicación «Programas Norma» y desde allí hasta el menú de arranque. En caso de desear anular la selección de un programa de lavado convencional en el menú de arranque, deberá seleccionar la opción «Programas Norma». Pulsar simultáneamente las teclas «Menú» y ó . El programa de lavado convencional seleccionado es borrado, mostrándose en pantalla el programa «Lavado automático».
Normal Extra
Normal Eco
Normal
Normal Plus
Tipo de vajilla Cantidad de los restos de alimentos Estado de los restos de alimentos
vajilla mezclada
pequeña a mucha cantidad ligeramente adheridos
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua) figuran en las instrucciones abreviadas. Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el desarrollo de los mismos es invariable.
25
es
Arrancar un programa de lavado
Verificar antes de arrancar cualquier programa de lavado si los brazos aspersores se mueven libremente. [. . . ] Las modificaciones que hubiera que efectuar en el enchufe del aparato sólo podrán ser realizadas por un técnico especializado del ramo. En caso de emplear un interruptor de corriente diferencial, sólo deberá utilizarse uno provisto del símbolo . Unicamente este tipo de interruptor asegura el cumplimiento de las normas actualmente en vigor.
Transporte
Vaciar el lavavajillas procediendo del modo siguiente. Activar un programa de lavado automático cualquiera. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING NEFF S6409N3
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.