Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for MAKITA HP330D Vi håper at bruksanvisningen for MAKITA HP330D er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning MAKITA HP330D.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] Always set the ring correctly to your desired mode mark. The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation. Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. Avant de commencer véritablement votre travail, enfoncez une vis d’essai dans le matériau ou dans une pièce similaire afin d’identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donnée. [. . . ] WARNUNG: • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen. • Stellen Sie sicher , dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden , die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein , also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten , in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). Nur für europäische Länder ENH101-15 EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass das/die folgende/n Gerät/ Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts/der Geräte: Akku-Bohrhammer Nummer/Typ des Modells: HP330D in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita International Europe Ltd. Regolazione Manicotto Soffietto a peretta Supporto fondina Cintura
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello Cemento Metallo Capacità Legno Vite per legno Vite per metallo Velocità a vuoto (min-1) Colpi al minuto (min ) Lunghezza totale Peso netto Tensione nominale
-1
HP330D 8 mm 10 mm 21 mm 5, 1 mm x 63 mm M6 0 - 1. Per installare la batteria, tenerla in modo tale che la sua forma anteriore si adatti a quella dell’apertura per l’installazione della batteria e scivoli in posizione. Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per una particolare applicazione. Foratura del legno In questo caso, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. quest’ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione. Foratura del metallo Per impedire lo slittamento della punta all’inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. Non utilizzare l’utensile per lavori che richiedono una forza eccessiva, ad esempio per serrare bulloni o per la rimozione di viti arrugginite. Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona. Punte per foratura • Punta con estremità in carburo di tungsteno per foratura a percussione • Punte per viti • Punte a tubo • Batteria e caricabatteria originali Makita • Soffietto a peretta • Occhiali di sicurezza • Fondina • Valigetta di trasporto di plastica NOTA: • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell’utensile come accessori standard. Specificaties en accu’s kunnen van land tot land verschillen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan dit leiden tot persoonlijk letsel. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden. OPMERKING: • Het draaikoppel kan alleen worden ingesteld wanneer de pijlpunt naar het symbool op de ring wijst. Anders kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden. Zij kunnen van land tot land verschillen. De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires, dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita-servicecentrum. Specifikationerne og batteripakken kan variere fra land til land. • Vægt , inklusive batteripakken , i henhold til EPTA-Procedure 01/2003 Tilsigtet anvendelse ENE079-1 Denne maskine er beregnet til slagboring i mursten , beton og sten. [. . . ] Brug ringen til at vælge den af de tre tilstande, der passer til dit arbejde. Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade. brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål , det er beregnet til. Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING MAKITA HP330D
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.