Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for MAKITA BTD133 Vi håper at bruksanvisningen for MAKITA BTD133 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning MAKITA BTD133.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] Évitez de serrer avec une force excessive car vous 1 300 risqueriez d’abîmer ou de 1 100 –1 –1 (min ) (min ) casser la tête de vis, ou de boucher le filetage intérieur d’une vis femelle. Doux
S H
Pour le serrage des vis pour châssis / Pour le serrage des petites vis telles que M6. 9) Pour installer l’embout, tirez le manchon dans le sens de la flèche et introduisez l’embout dans le manchon jusqu’au fond. Si la puissance de percussion est trop élevée en serrant la vis plus longtemps que la durée indiquée, cela créera une surcharge pouvant faire foirer la vis ou abîmer la pointe de l’embout. [. . . ] In caso contrario, potrebbe cadere dall’utensile con pericolo di ferite per l’operatore o per chi gli è vicino. Schiacciare la leva interruttore inversione dal lato A per la rotazione in senso orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario. Serraggio quando si deve evitare un avvitamento eccessivo a causa di una vite femmina potenzialmente intasata o di una testa di vite rotta o danneggiata. Esercitare una pressione in avanti sull’utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite, e accendere l’utensile per cominciare il lavoro. Se la forza di martellamento è troppo forte perché si è stretta la vite per un tempo più lungo di quello mostrato nelle illustrazioni, la vite o la punta dell’avvitatore potrebbe subire una sollecitazione eccessiva, essere deformata, danneggiata, ecc. Per rimuoverlo, togliere la vite ed estrarlo. (Se l’utensile si è arrestato perché il motore si è bloccato, rimuovere una volta la batteria e poi reinserirla, oppure rilasciare l’interruttore per più di 60 secondi per riavviare l’utensile. De technische gegevens de accu kunnen van land tot land verschillen. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk eruit vallen en uzelf of andere personen in uw omgeving verwonden. De slagkracht kan op drie niveaus worden ingesteld: hard, gemiddeld en zacht. Als de slagkracht te hoog is omdat u de schroef langer vastdraait dan is aangegeven in de afbeeldingen, kan de schroef of de punt van de schroefbit worden overbelast, gestript, beschadigd, enz. (Als het gereedschap is gestopt door een motorblokkering, verwijdert u kort de accu en brengt u deze weer aan, of laat u de aan/uitschakelaar langer dan 60 seconden los, om het gereedschap weer te kunnen starten. • • • Schroefbits Haak Plastic draagkist Verschillende types originele Makita accu’s en acculaders
Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745: Model BTD133 Geluidsdrukniveau (LpA): 92 dB (A) Geluidsenergie-niveau (LwA): 103 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Model BTD145 Geluidsdrukniveau (LpA): 93 dB (A) Geluidsenergie-niveau (LwA): 104 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Draag oorbeschermers
ENG900-1
Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN60745: Model BTD133 Bedrijfsfunctie: bevestigen met behulp van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie (ah): 11, 0 m/s2 Onnauwkeurigheid (K): 1, 5 m/s2 Model BTD145 Bedrijfsfunctie: bevestigen met behulp van slagwerking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie (ah): 12, 0 m/s2 Onnauwkeurigheid (K): 2, 0 m/s2
31
ENG901-1
ENH101-14
• De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. Hold kun maskinen i de isolerede grebflader, når De udfører arbejde, hvor fastgøringsanordningen kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Fastgørelsesanordninger, som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød. sørg for at stå på et fast underlag. Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet, når De arbejder i højden. Hvis nedenstående advarsler og instruktioner ikke overholdes, kan resultatet blive elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion. Hvis du har fået elektrolytvæske i øjnene, skal du straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den. For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderen. [. . . ] VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: • Kontroller altid, at der er slukket for maskinen og at akkuen er fjernet, inden De forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse, med undtagelse af den følgende fejlfinding, som er relateret til lyset. Rengøring
Tør ydersiden (maskinkroppen) af fra tid til anden med en klud, der er fugtet med sæbevand. Afkøl LED-indikatoren for tomt signal for maskinen helt. (Hvis motoren er stoppet på grund af, at motoren er låst, skal man tage akkuen ud en gang og sætte den i igen eller frigøre afbryderknappen i mere end 60 sekunder for at starte maskinen igen. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING MAKITA BTD133
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.