Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for MAKITA BHP446 Vi håper at bruksanvisningen for MAKITA BHP446 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning MAKITA BHP446.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] CAUTION: • Always set the ring correctly to your desired mode mark. The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation. Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. Poids, batterie incluse, selon la procédure EPTA 01/2003 Utilisations ENE039-1 L’outil est conçu pour le perçage avec chocs dans la brique, le béton et la pierre, ainsi que pour le perçage sans choc dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. [. . . ] 12)
Drehen Sie zunächst den Ring zum Wechseln der Betriebsart so, dass der Pfeil auf dem Werkzeugkörper auf die Markierung zeigt. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können, ist der Block nicht ordnungsgemäß eingerastet. setzen Sie den Akkublock ganz ein , bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. Anderenfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in der Nähe verletzen. 16) Vergewissern Sie sich, dass die Kohlebürstenkappen fest in den Öffnungen der Bürstenhalter sitzen. Halten Sie das Werkzeug fest und seien Sie vorsichtig, wenn der Bohrer das Werkstück durchbricht. Bohrer-Bits • Hammer-Bit mit Wolframcarbitspitze • Kreuzschlitz-Bit • Schlitz-Bit • Steck-Bit • Ausblasvorrichtung • Schutzbrillen • Verschiedene Arten von originalen Akkus und Ladegeräten von Makita • Haken • Bithalter
20
HINWEIS: • Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt. Schwingung ENG900-1 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Modell BHP446 Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Schwingungsbelastung (ah, ID): 6, 5 m/s2 Abweichung (K): 1, 5 m/s2 Arbeitsmodus: Bohren in Metall Schwingungsbelastung (ah, D): 2, 5 m/s2 oder weniger Abweichung (K): 1, 5 m/s2 Modell BHP456 Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Schwingungsbelastung (ah, ID): 8, 0 m/s2 Abweichung (K): 1, 5 m/s2 Arbeitsmodus: Bohren in Metall Schwingungsbelastung (ah, D): 2, 5 m/s2 oder weniger Abweichung (K): 1, 5 m/s2
ENG901-1
Nur für europäische Länder ENH101-15 EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass das/die folgenden Gerät/ Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Schlagbohrschrauber Nummer / Typ des Modells: BHP446, BHP456 in Serienfertigung hergestellt wird/werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt/genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita International Europe Ltd. WARNUNG: • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen. Foro
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello Cemento Acciaio Capacità Legno Vite per legno Vite per macchina Velocità a vuoto (min-1) Colpi al minuto Elevata (2) Bassa (1) Elevata (2) Bassa (1) BHP446 13 mm 13 mm 38 mm 6 mm x 75 mm M6 0 - 1. Peso, comprensivo di batterie, calcolato in base alla Procedura EPTA 01/2003 Uso previsto ENE039-1 L’utensile è progettato per la foratura a percussione di mattoni, cemento e pietra, nonché per la foratura di legno, metallo, ceramica e plastica. Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per una particolare applicazione. Per rimuoverlo, allentare la vite ed estrarlo. NOTA: • Quando si avvitano viti per legno, eseguire una preforatura per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione. Foratura di legno Durante la foratura di legno, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. la vite di guida agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione. Foratura di metallo Per impedire lo slittamento della punta all’inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. posizionare l’estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura. Per la foratura di metalli è consigliabile utilizzare un lubrificante per taglio. Per l’assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona. Specificaties en accu’s kunnen van land tot land verschillen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan dit leiden tot persoonlijk letsel. [. . . ] 49
EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: • Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade. brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål , det er beregnet til. Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING MAKITA BHP446
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.