Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] Perçage du bois Pour percer dans le bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret à bois doté d’une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret dans la pièce. Roter Bereich Taste Akkublock Auslöseschaltung Lampe Umschalthebel Hebel zur Änderung der Geschwindigkeit Hebel zum Wechseln der Aktionsbetriebsart Justierungsring 10. Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet, und der Bediener erleidet einen Stromschlag. [. . . ] Bohrbetrieb
Schieben Sie zunächst den Hebel zum Wechsel der Aktionsbetriebsart in die Position mit dem Symbol . Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Beginn einer Lochbohrung nicht abrutscht, machen Sie mit einem Körner eine Einkerbung, und hämmern Sie auf den Punkt, an dem gebohrt werden soll. Schwingung ENG202-3 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: bohren in Metall Schwingungsbelastung (ah, D): 2, 5 m/s2 oder weniger Abweichung (K): 1, 5 m/s2 Für Modell BDF451 Geräuschpegel ENG104-2 Typischer effektiver Geräuschpegel nach EN60745: Schalldruckpegel (LpA): 72 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB (A) überschreiten. Schwingung ENG202-3 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: bohren in Metall Schwingungsbelastung (ah, D): 2, 5 m/s2 oder weniger Abweichung (K): 1, 5 m/s2
EU-Konformitätserklärung ENH101-12 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Bohrschrauber Nummer / Typ des Modells: BDF441, BDF451 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 98/37/EC bis 28. Protezione della spazzola di carbone
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello Metallo Capacità Legno Vite per legno Vite per metallo Elevata (3) Velocità senza carico (min-1) Lunghezza totale Peso netto Tensione nominale 2, 3 kg 14, 4 V CC Media (2) Bassa (1) BDF441 13 mm 50 mm 6 mm x 75 mm 6 mm 0 – 1. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampada per evitare riduzioni dell’intensità luminosa. Per rimuovere il gancio, allentare la vite ed estrarlo. Quando si avvitano viti per legno, eseguire preforature per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lavorazione. Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per individuare il livello di coppia più appropriato per la specifica esigenza. nOTA: • L’anello di regolazione non si blocca quando l’indicatore si trova in una posizione intermedia tra due graduazioni. 21
Diametro nominale della vite per legno (mm) 3, 1 3, 5 3, 8 4, 5 4, 8 5, 1 5, 5 5, 8 6, 1
Dimensione consigliata per la preforatura (mm) 2, 0 - 2, 2 2, 2 - 2, 5 2, 5 - 2, 8 2, 9 - 3, 2 3, 1 - 3, 4 3, 3 - 3, 6 3, 7 - 3, 9 4, 0 - 4, 2 4, 2 - 4, 4
Sostituzione delle spazzole di carbone
Sostituire le spazzole quando sono consumate fino al limite indicato. Foratura di legno In questo caso, per ottenere i risultati migliori è consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di guida. quest’ultima agevola la foratura perché guida la punta nel pezzo in lavorazione. Foratura di metallo Per impedire lo slittamento della punta all’inizio della foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. • • • • Punte per foratura Punte per viti Gancio Gruppo impugnatura Numerosi modelli di batterie e caricabatteria originali Makita • Platorello in gomma • Cuffia in lana • Tampone per lucidatura
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: • Prima di effettuare controlli o operazioni di manutenzione, verificare sempre di aver spento l’utensile e di aver rimosso la batteria. De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan dit leiden tot persoonlijk letsel. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden. Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires, dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita-servicecentrum. Boorbits 27
• • • • • • •
Schroefbits Haak Zijhandgreep, compleet Diverse types originele Makita-accu’s en acculaders Rubberen accessoire Wollen accessoire Schuimrubberen polijstaccessoire
Voor model BDF441 Geluid ENG103-4 Het standaard A-gewogen geluidsniveau zoals vastgesteld conform EN60745: Geluidsdrukniveau (LpA): 70 dB (A) of minder Onzekerheid (K): 3 dB (A) Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB (A). Trilling ENG202-3 De totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld conform EN60745: Gebruikstoepassing: boren in metaal Trillingsemissie (ah, D): 2, 5 m/s2 of minder Onzekerheid (K): 1, 5 m/s2 Voor model BDF451 Geluid ENG104-2 Het standaard A-gewogen geluidsniveau zoals vastgesteld conform EN60745: Geluidsdrukniveau (LpA): 72 dB (A) Onzekerheid (K): 3 dB (A) Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB (A). Carregue a bateria em compartimentos onde a temperatura for de 10ºC a 40ºC (50°F - 104°F). [. . . ] I så fald kan De tænde for værktøjet og lade det køre et øjeblik i stillingen “Skrue” og derefter stoppe værktøjet og flytte håndtaget til den ønskede stilling. Ved skruning af træskruer skal De forbore styrehuller for at gøre det lettere at sætte skruerne i og for at forhindre, at arbejdsemnet flækker. Før den faktiske anvendelse skal De sætte en prøveskrue i arbejdsemnet eller i en stykke lignende materiale for at bestemme, hvilket moment der kræves til en bestemt anvendelse. bEMÆRK: • Justeringsringen låses ikke , når pilen er placeret midt imellem gradinddelingerne. [. . . ]