Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER
Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for HUSQVARNA 96091000205 Vi håper at bruksanvisningen for HUSQVARNA 96091000205 er til hjelp for deg.
Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning HUSQVARNA 96091000205.
Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] Suggerimenti per evitare il ribaltamento del macchinario: - evitare di fermarsi o mettersi in marcia improvvisamente in salita o in discesa; - innestare la frizione lentamente; tenere sempre le marce innestate, specialmente in discesa; - procedere a bassa velocità sui pendii e nelle curve strette; - fare attenzione a dossi, buche o ad altri pericoli nascosti; - non tagliare l’erba in diagonale sui pendii a meno che non si disponga di un trattorino tosaerba realizzato appositamente allo scopo. Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der Verpackung lose beigefügt sind. HINWEIS: Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkleber angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang bei 6 bis 10 Ampere aufladen. HINWEIS:
Prüfen, daß das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter (3) auf dem Halter des Sitzes angeschlossen ist. [. . . ] Repeat for opposite side installing gauge wheel in same adjustment hole. Fixer la roulette de jauge dans le trou approprié du support situé sur le carter de coupe à l'aide de la vis, de la rondelle plate 3/8 et de l'écrou frein 3/8-16. Service Reminder/Studenzähler
Zeigt an, wann der Motor und der Rasenmäher gewartet werden müssen. Store petrol in a cool place in an appropriate container for engine fuel. Darauf achten, daß der Tankverschluß nach dem Tanken gut festgezogen wird. Conserver l'essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet et dans un local frais et aéré. Der Ölstand soll zwischen den beiden Marken auf dem Meßstab liegen. Ölstand
Der mit dem Meßstab kombinierte Öleinfülldeckel ist nach Aufklappen der Motorhaube zugänglich. Der Druck in den Vorderreifen soll 1 bar betragen, in den Hinterreifen 0, 8 bar. La pression de l'air dans les pneus doit être de 1 bar pour les roues avant et de 0, 8 bar pour les roues arrières. If tires are over or under inflated, it may affect the appearance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly. NOTE: As desired, you can raise the low side of mower or lower the high side. Qualora si renda necessario effettuare una regolazione, fare riferimento al punti 2 e 3 delle suddette istruzioni per la tegolazione visiva. Per ottenere risultati di rasature ottimali, regolare le lame del rasaerba in modo tale che, quando il rasaerba si trova nella posizione massima, la punta anteriore sia 1/8”-1/2” inferiore rispetto alla punta posteriore. Utilizzando una chiave da 3/4” o regolabile, ruotare il dado di regolazione dell'articolazione anteriore (B) in senso orario (serrare) per sollevare la parte anteriore del rasaerba, o in senso antiorario (allentare) per abbassarla(FIG. Nehmen Sie den Riemen von der feststehenden Freilaufrolle (C) und von der Kupplungs-Freilaufrolle (D) ab. Installieren Sie den Riemen auf der feststehenden Freilaufrolle (C) und auf der Kupplungs-Freilaufrolle (D) ab. Sostituzione Della Cinghia Di Trasmissione
67
6
1
EINSTELLUNG DES STEUERKNÜPPELS DES SCHALTGETRIEBES Der Steuerknüppel wird von der Herstellerfirma im Werk voreingestellt und erfordert daher in der Regel keine weiteren Einstellungen. Den vorne auf dem rechten Hinterrad befindlichen Einstellbolzen lösen und wieder leicht anziehen; • Den Motor anlassen und den Steuerknüppel verschieben, bis sich der Traktor weder vorwärts noch rückwärts bewegt; • Den Steuerknüppel in dieser Stellung lassen und den Motor ausschalten; • Nun den Einstellbolzen ganz lösen, während der Steuerknüppel nach wie vor in der genannten Stellung bleibt; • Den Steuerknüppel in die Leerlaufstellung (N) (Verschlußsperre) bringen. Sollte der Traktor nach der Durchführung dieser Einstellung weiterhin leicht nach vorn oder hinten rutschen, wenn sich der Schalthebel in Leerlaufstellung befindet, so muß wie folgt vorgegangen werden: • Den Einstellbolzen lösen; • Den Steuerknüppel um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung der Rutschneigung verschieben; • Den Einstellbolzen fest anziehen; • Den Motor anlassen und die Einstellung überprüfen; • Sollte der Traktor weiterhin wegrutschen, so muß der Vorgang so lange wiederholt werden, bis ein zufriedenstellendes Ergebnis erzielt wird. [. . . ] Sollte der Traktor nach der Durchführung dieser Einstellung weiterhin leicht nach vorn oder hinten rutschen, wenn sich der Schalthebel in Leerlaufstellung befindet, so muß wie folgt vorgegangen werden: • Den Einstellbolzen lösen; • Den Steuerknüppel um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung der Rutschneigung verschieben; • Den Einstellbolzen fest anziehen; • Den Motor anlassen und die Einstellung überprüfen; • Sollte der Traktor weiterhin wegrutschen, so muß der Vorgang so lange wiederholt werden, bis ein zufriedenstellendes Ergebnis erzielt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in der Position „DISENGAGED“ (ausgeklinkt) steht. ziehen Sie die Handbremse an und stellen Sie den Motor ab. Schrauben Sie den Düsenadapter (A), den Sie in der Packung mit der Bedienungsanleitung für den Traktor mitgeliefert bekamen, auf das Ende Ihres Gartenschlauchs (B). [. . . ]
ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING HUSQVARNA 96091000205
Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.
Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.