Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.
[. . . ] La llama no debe tocar los laterales del recipiente.
cáÖK RK
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no utiliza o utiliza incorrectamente estas parrillas adicionales.
6
`çåëÉàçë ÇÉ ÅçÅáå~Çç
jìó ÑìÉêíÉ dê~å èìÉã~Ççê ÇÉ íêáéäÉ ää~ã~ Triple llama o·éáÇç
bëíçë ÅçåëÉàçë ëçå çêáÉåí~íáîçë cìÉêíÉ jÉÇáç iÉåíç
eÉêîáêI ÅçÅÉêI ~ë~êI Ççê~êI é~Éää~ëI ÅçãáÇ~ ~ëá·íáÅ~ EtçâFK bëÅ~äçéÉI ÄáëíÉÅI íçêíáää~I Ñêáíìê~ëK
oÉÅ~äÉåí~ê ó ã~åíÉåÉê Å~äáÉåíÉëW mä~íçë éêÉé~ê~ÇçëI éä~íçë ÅçÅáå~ÇçëK aÉëÅçåÖÉä~êK ^êêçòI ÄÉÅÜ~ãÉäI ê~ÖçìíK `çÅÅáµå s~éçêW mÉëÅ~ÇçI îÉêÇìê~ëK
pÉãáJê·éáÇç
m~í~í~ë î~éçêI îÉêÇìê~ë ÑêÉëÅ~ëI éçí~àÉëI é~ëí~ëK `çÅÉêW dìáëçëI ~êêçò Åçå äÉÅÜÉI Å~ê~ãÉäçK
oÉÅ~äÉåí~ê ó ã~åíÉåÉê éä~íçë ÅçÅáå~Ççë ó Ü~ÅÉê Öìáëçë ÇÉäáÅ~ÇçëK aÉëÅçåÖÉä~ê ó ÅçÅÉê ÇÉëé~ÅáçW iÉÖìãÄêÉëI Ñêìí~ëI éêçÇìÅíçë ÅçåÖÉä~ÇçëK e~ÅÉêLÑìåÇáêW ã~åíÉèìáää~I ÅÜçÅçä~íÉI ÖÉä~íáå~K
^ìñáäá~ê
7
^ÇîÉêíÉåÅá~ë ÇÉ ìëç êÉëéÉÅíç ÇÉä ÅçÅáå~Çç
kl
kç ìíáäáÅÉ êÉÅáéáÉåíÉë éÉèìÉ¥çë Éå èìÉã~ÇçêÉë Öê~åÇÉëK i~ ää~ã~ åç ÇÉÄÉ íçÅ~ê äçë ä~íÉê~äÉë ÇÉä êÉÅáéáÉåíÉK kç ÅçÅáåÉ ëáå í~é~ ç Åçå ¨ëí~ ÇÉëéä~ò~Ç~I ëÉ ÇÉëéÉêÇáÅá~ é~êíÉ ÇÉ ä~ ÉåÉêÖ~K
pð
ríáäáÅÉ ëáÉãéêÉ êÉÅáéáÉåíÉë ~éêçéá~Ççë ~ Å~Ç~ èìÉã~ÇçêI ~ë Éîáí~ê· ìå Åçåëìãç ÉñÅÉëáîç ÇÉä Ö~ë ó ã~åÅÜ~Çç ÇÉ äçë êÉÅáéáÉåíÉëK mçåÖ~ ëáÉãéêÉ ä~ í~é~K
kç ìíáäáÅÉ êÉÅáéáÉåíÉë Åçå ÑçåÇçë áêêÉÖìä~êÉëI ~ä~êÖ~å Éä íáÉãéç ÇÉä ÅçÅáå~Çç ó ~ìãÉåí~å Éä Åçåëìãç ÇÉ ÉåÉêÖ~K kç ÅçäçèìÉ Éä êÉÅáéáÉåíÉ ÇÉëéä~ò~Çç ëçÄêÉ Éä èìÉã~ÇçêI éçÇê~ îçäÅ~êK kç ìíáäáÅÉ êÉÅáéáÉåíÉë ÇÉ Öê~å Çá·ãÉíêç Éå äçë èìÉã~ÇçêÉë ÅÉêÅ~åçë ~ äçë ã~åÇçëI èìÉ ìå~ îÉò ÅÉåíê~Ççë Éå Éä èìÉã~Ççê éìÉÇÉå ääÉÖ~ê ~ íçÅ~êäçë ç ~ÅÉêÅ~êëÉ í~åíç èìÉ ÉäÉîÉ ä~ íÉãéÉê~íìê~ Éå Éë~ òçå~ ó éìÉÇ~ Å~ìë~ê Ç~¥çëK kç ÅçäçèìÉ äçë êÉÅáéáÉåíÉë ÇáêÉÅí~ãÉåíÉ ëçÄêÉ Éä èìÉã~Ççê kç ìíáäáÅÉ éÉëçë ÉñÅÉëáîçëI åá ÖçäéÉÉ ä~ éä~Å~ ÇÉ ÅçÅÅáµå Åçå çÄàÉíçë éÉë~ÇçëK kç ìíáäáÅÉ Ççë èìÉã~ÇçêÉë ç ÑìÉåíÉë ÇÉ Å~äçê é~ê~ ìå ëçäç êÉÅáéáÉåíÉK bîáíÉ ä~ ìíáäáò~Åáµå ÇÉ éä~åÅÜ~ë ÇÉ ~ë~ÇçI Å~òìÉä~ë ÇÉ Ä~êêçI ÉíÅKKK éêçäçåÖ~Ç~ãÉåíÉ ~ ã·ñáã~ éçíÉåÅá~K
ríáäáÅÉ ëµäç çää~ëI ë~êíÉåÉë ó Å~òìÉä~ë Åçå ÑçåÇç éä~åç ó ÖêìÉëçK
`çäçèìÉ Éä êÉÅáéáÉåíÉ ÄáÉå ÅÉåíê~Çç ëçÄêÉ Éä èìÉã~ÇçêK
`çäçèìÉ Éä êÉÅáéáÉåíÉ ëçÄêÉ ä~ é~êêáää~K ^ëÉÖêÉëÉ ÇÉ èìÉ ä~ë é~êêáää~ë ó í~é~ë ÇÉ äçë èìÉã~ÇçêÉë Éëí¨å ÄáÉå ÅçäçÅ~Ççë ~åíÉë ÇÉ ëì ìëçK
j~åÉàÉ äçë êÉÅáéáÉåíÉë Åçå ÅìáÇ~Çç ëçÄêÉ ä~ éä~Å~ ÇÉ ÅçÅÅáµåK
bå Å~ëç ÇÉ ~é~ê~íçë ÇÉ Åêáëí~ä íÉãéä~ÇçI ìíáäáÅÉ ìå ëçäç êÉÅáéáÉåíÉ éçê èìÉã~ÇçêK ríáäáÅÉ ä~ é~êêáää~ ëìéäÉíçêá~ Éå äçë èìÉã~ÇçêÉë ÇÉ íêáéäÉ ää~ã~K
8
kçêã~ë ÇÉ ìëç é~ê~ ~ÅÉêçW äáãéáÉò~ ó ÅçåëÉêî~Åáµå
kl pð
kl ìëÉ åìåÅ~ éêçÇìÅíçë ~Äê~ëáîçëI çÄàÉíçë Åçêí~åíÉëI Éëíêçé~àçë ÇÉ ~ÅÉêçI ÅìÅÜáääçë ÉíÅKKK é~ê~ èìáí~ê êÉëíçë ÇÉ ÅçãáÇ~ ÉåÇìêÉÅáÇçë Éå ä~ éä~Å~ ÇÉ ÅçÅÅáµåI é~êêáää~ëI èìÉã~ÇçêÉë åá éä~Å~ë Éä¨ÅíêáÅ~ëK pá ëì éä~Å~ ÇÉ ÅçÅÅáµåI éçëÉÉ ìå é~åÉä ÇÉ Åêáëí~äK kç ìíáäáÅÉ ìå ÅìÅÜáääçI ê~ëèìÉí~ ç ëáãáä~ê é~ê~ äáãéá~ê ä~ ìåáµå Åçå Éä ãÉí~äK rå~ îÉò Ñêç Éä ~é~ê~íç, ìíáäáÅÉ ìå~ Éëéçåà~I ~Öì~ ó à~ĵåK
Después de cada uso, limpiar la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc. ), por mínimos que sean, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar.
kl ìíáäáÅÉ ã·èìáå~ë èìÉ äáãéá~å ~ î~éçê Éå ä~ éä~Å~ ÇÉ ÅçÅÅáµåI éçÇê~ Ç~¥~êä~K
m~ê~ ã~åíÉåÉê äáãéáçë äçë èìÉã~ÇçêÉë ó ä~ë é~êêáää~ë ÇÉÄÉå äáãéá~êëÉ éÉêáµÇáÅ~ãÉåíÉ ëìãÉêÖá¨åÇçäçë Éå ~Öì~ à~Äçåçë~ ó Ñêçí·åÇçäçë Åçå ìå ÅÉéáääç åç ãÉí·äáÅç Åçå Éä Ñáå ÇÉ èìÉ ~ÖìàÉêçë ó ê~åìê~ë Éëí¨å éÉêÑÉÅí~ãÉåíÉ äáÄêÉë é~ê~ éêçéçêÅáçå~ê ìå~ ää~ã~ ÅçêêÉÅí~K pÉèìÉ ä~ë í~é~ë ÇÉ äçë èìÉã~ÇçêÉë ó é~êêáää~ë ëáÉãéêÉ èìÉ ëÉ Ü~ó~å ãçà~ÇçK
Al acabar la limpieza, secar todos los elementos del quemador junto con el cuerpo correspondiente. El anillo y la tapa del quemador deben quedar encajados al colocarlos sobre el cuerpo del quemador. [. . . ] El anillo y la tapa del quemador deben quedar encajados al colocarlos sobre el cuerpo del quemador. Situada en la parte inferior de su placa de cocción.
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía aplicables a este aparato son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país donde se haya efectuado la compra. Si se desea, el vendedor al que se le haya comprado el aparato estará en todo momento dispuesto a facilitar detalles al respecto. En cualquier caso, para hacer uso de la garantía habrá que presentar el comprobante de compra. Reservado el derecho de modificaciones.
TABLA 1 CARACTERISTICAS DE LOS QUEMADORES
El quemador debe utilizarse con los gases que se indican en la placa de Presión de utilización Marcado de inyector Consumo Nominal Quemador (HS) Reducido Rápido Caudal 15º C 1, 013mbar Marcado de inyector Consumo Nominal Quemador Reducido Semi-rápido (HS) Caudal 15º C 1, 013mbar Marcado de inyector Consumo Nominal Quemador (HS) Reducido auxiliar Caudal 15º C 1, 013mbar TIPO DE GAS mbar kW m3/h g/h kW m3/h g/h kW m3/h g/h GAS GLP 27, 5 85 3 0, 6 218 67 1, 75 0, 35 127 55 1, 2 0, 33 87 93 3, 3 1, 26 240 43 4, 2 0, 3 305 68 G-20 17, 6 - 19, 6 115 3 0, 5 0, 286 100 1, 75 0, 29 0, 167 80 1, 2 0, 33 0, 114 136 3, 3 1, 26 0, 315 68 4, 5 0, 3 0, 429 102
Marcado de inyector Quemador Consumo kW Nominal triple (HS) Reducido llama m3/h Caudal 15º C g/h 1, 013mbar Central Quemador Consumo kW Nominal triple (HS) Reducido llama dual m3/h Caudal 15º C 1, 013mbar g/h Lateral g/h
12
INFORMACIÓN TÉCNICA.
Capacidad Térmica
Modelo Modelo Modelo Modelo
Quem. Rápido 6 800 kJ/h 1 1 0 0
Quem. Semi Rápido 4 100 kJ/h 2 2 2 2
PCL785DIT PCR915B90V PCN985FBR PCT915B90V
Gran Quemador Triple Llama 10 000 kJ/h 1 1 0 0
Quemador Triple Llama 7 800 kJ/h 0 0 2 2
Opciones de regulación
Características eléctricas
GAS NATURAL G20/17, 6 - 19, 6 mbar; 1, 76 - 1, 96 kPa GAS LP G30/27, 5 mbar; 2, 75 kPa
127 / 220 V~ 50 / 60 Hz 0, 0315 / 0, 0182 A
NOTA: Este producto opera con gas L. P. Las capacidades térmicas de los quemadores son para ambos gases (L. P. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía sin embargo BSH Electrodomésticos, S. A. No asumirá ninguna responsabilidad en caso de demoras de servicio originadas por casos fortuitos, causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de BSH Electrodomésticos, S. A. de C. V. , tales como huelgas en las fábricas, etc. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra.
5. -
NOTA:
Para mayor información llamar al SAC (Servicio de Atención al Consumidor) Lada sin costo al 01 800 00 688 00
Rev. [. . . ] C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por la empresa. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra.
5. -
NOTA:
Para mayor información llamar al SAC (Servicio de Atención al Consumidor) Lada sin costo al 01 800 00 688 00
Rev. [. . . ]