Bruker manual BALAY 3SC83602X

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER

Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for BALAY 3SC83602X Vi håper at bruksanvisningen for BALAY 3SC83602X er til hjelp for deg.

Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning BALAY 3SC83602X.


Mode d'emploi BALAY 3SC83602X
Download
Manuell abstrakt: bruksanvisning BALAY 3SC83602X

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

[. . . ] Su nueva secadora Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay, moderno y de gran calidad. La secadora por condensación se caracteriza por su bajo consumo de energía. Cada una de las secadoras que salen de nuestra fábrica es sometida a los más rigurosos controles de calidad y funcionamiento. En caso de dudas, nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición. [. . . ] El presente aparato cuenta con las marcas prescritas por la Directiva europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www. balay. es Uso previsto sólo en el ámbito doméstico, sólo para secar tejidos que se hayan lavado con agua. . Preparativos Para la instalación, véase la página No conectar nunca una secadora que presente huellas visibles de daños o desperfectos. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca!¡Asir el enchufe sólo con las manos secas!¡Asir el cable de conexión siempre por el cuerpo del enchufe! ¡No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la secadora!¡Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora! Insertar la tom Clasificar la ropa e introduc Retirar todos los objetos que pudiera haber en prendas. Prestar particular atención a los encendedores ¡El tambor deberá estar vacío antes de cargar l Véase el resumen de programas en la página 7 Véase también la guía separada "Cesta de lana Seleccionar y ajustar un program Seleccionar el pro Índice Página Preparativos . . 3/4 Consejos y advertencias sobre la ropa . 8 Protección antiheladas / Transporte . / Servicio de Asistencia Técnica . 10 Consejos y advertencias de seguridad . y ajustar Selector de programas Indicaciones Programade estado ción diferida Funciones adicionales Todos los mandos tacto, por lo que de muy levemente. Pulsar la te Conectar la secado filtro de pelusas mo Indicaciones de servicio delicado Enjuagar el filtro de pelusas y/o el refrigerador de aire con agua corriente Página 4/6. Vaciar el recipiente del agua condensada. limp. diferida menos Temperatura reducida para tejidos delicados , con un tiempo de secado prolongado; p. polia poliamida, elastán o acetato. Reduce las arrugas y prolonga la fase de protec antiarrugas tras finalizar el programa. Fin del programa tras 1*-24 h (pulsar la tecla varias veces en caso necesario), (*según el programa seleccionado, p. duración 1:54h 2 h, selección siempre hasta la siguiente hora completa). 1 2 8 Secado Examinar la secadora Vaciar el agua condensada Vaciar el recipiente tras cada secado. Sacar el recipiente de agua condensada manteniéndolo horizontal. Colocar el recipiente y empujarlo hasta que quede bien enclavado. Cuando la lámpara indicadora depósito parpadea ¿Qué hacer cuándo. . . ?, página 10. el enchufe en a de corriente irla en el tambor los bolsillos de las . " (según el modelo). Recipiente de agua condensada Iluminación interior del tambor (según el modelo) Cuadro de mandos Limpiar el filtro de pelusas Limpiar el filtro de pelusas tras cada secado. [. . . ] Conectar la secadora únicamente a una toma de corriente alterna provista de toma a tierra e instalada según la normativa vigente; de lo contrario, no está garantizada la seguridad. Procurar que el cable posea una sección transversal suficiente. Emplear sólo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo: El enchufe y la toma de corriente deben ser compatibles. No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación. [. . . ]

ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING BALAY 3SC83602X

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter...
Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.

Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.

Søk etter bruksanvisning

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.

flag