Bruker manual BALAY 3BC861MY

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter... HUSK! LES ALLTID BRUKSANVISNINGEN FØR DU KJØPER

Hvis denne bruksanvisning, instruksjon eller skjema er det du leter etter, så last den ned nå. Lastmanuals gir deg en rask og enkel tilgang til bruksanvisninger for BALAY 3BC861MY Vi håper at bruksanvisningen for BALAY 3BC861MY er til hjelp for deg.

Lastmanuals hjelper deg og laste ned bruksanvisning BALAY 3BC861MY.


Mode d'emploi BALAY 3BC861MY
Download
Manuell abstrakt: bruksanvisning BALAY 3BC861MY

Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen.

[. . . ] es página 03 ­ 14 pt página 15 ­ 26 Fig. 550 2 Instrucciones de uso Descripción del aparato Revestimiento en forma de chimenea Modalidades de funcionamiento Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustión pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. [. . . ] 14 Instruções de serviço Descrição do aparelho Revestimento da chaminé Tipos de funcionamento Isto pode ser conseguido se o ar necessário à combustão puder ser reposto, através de aberturas não fecháveis, p. em portas, janelas e em ligação com caixas murais de alimentação ou de saída de ar, ou ainda através doutras medidas técnicas, como trancagem recíproca ou semelhantes. Se a renovação de ar fresco não for suficiente, existe o perigo de envenenamento, provocado pelo retorno dos gases provenientes da combustão. Uma caixa mural de entrada/saída de ar não garante, por si só, o cumprimento do valor limite. Nota: Na avaliação tem que ser considerada sempre a necessidade global de ventilação da habitação. No funcionamento de aparelhos de cozinhar, como por ex. placas e fogões a gás, esta regra não se aplica. Se o exaustor funcionar com circulação de ar ­ com filtro de carvão activo ­ não há qualquer tipo de limitação. Interruptor Luz/ Ventilador Iluminação Grelha do filtro Tipos de funcionamento Funcionamento com exaustão: O ventilador do exaustor aspira os vapores da cozinha e, através do filtro de gordura, encaminha-os para o ar livre. O filtro de gordura retém as partículas gordurosos dos vapores da cozinha. A cozinha mantém-se livre de gorduras e cheiros. D Se o exaustor funcionar com exaustão, o funcionamento simultâneo de aparelhos dependentes de uma chaminé (como por ex. aquecedores a gás, óleo ou carvão, esquentadores e acumuladores) tem que ser garantida a renovação do ar necessário, para a combustão perfeita dos aparelhos antes referidos. É possível um funcionamento sem qualquer perigo, se não for ultrapassada a depressão de 4 Pa (0, 04 mbar) no local de instalação dos aparelhos de queima. Funcionamento com circulação de ar: Neste caso, tem que ser montado um filtro de carvão activo (ver Filtro e Manutenção). O jogo completo de montagem, bem como os filtros de substituição, podem ser adquiridos nos nossos Serviços Técnicos. Os números de encomenda correspondentes podem ser encontrados no final destas Instruções de Serviço. O ventilador do exaustor aspira os fumos da cozinha e reencaminha o ar para a cozinha, depois de limpo pelo filtro de gordura e de carvão activo. O filtro de gordura retém os componentes gordurosos dos vapores da cozinha. O filtro de carvão activo retém as substâncias com cheiro. Se não for instalado o filtro de carvão activo, não podem ser eliminidas as partículas de cheiro existentes nos vapores da cozinha. 15 Antes da primeira utilização Indicações importantes: Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipamento que não dizem respeito ao seu aparelho. Este exaustor corresponde às normas de segurança para este tipo de aparelhos. [. . . ] Comprimento do cabo de ligação: 1, 30 m. Este exaustor corresponde às normas UE sobre protecção antiparasitária. Reservamo-nos o direito a alterações de construção no âmbito do desenvolvimento técnico. 24 Montagem O exaustor foi previsto para montagem numa parede da cozinha. Retirar o filtro de gordura (ver instruções de serviço). Marcar uma linha central na parede desde o tecto até ao canto inferior do exaustor. [. . . ]

ANSVARSFRASKRIVELSE FOR NEDLASTING AV BRUKSANVISNING BALAY 3BC861MY

Lastmanuals gir deg en tjeneste som gjør at det kan deles og lagres, bruksanvisninger, instruksjoner, bruksmanualer og tekniske dokumenter...
Lastmanuals kan ikke på noen måte bli holdt ansvarlig for at det du leter etter ikke finnes, er ufullstendig, er i ett annet språk eller at produktet eller språket ikke tilsvarer det valgte produkt. Lastmanuals utfører ikke f.eks. Ikke oversettelses tjenester.

Trykk på «last ned bruksanvisningen» på slutten av denne kontrakten hvis du aksepterer disse vilkårene. Nedlastingen av bruksanvisningen vil da starte.

Søk etter bruksanvisning

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Alle rettigheter er forbeholdt.
Varemerker og merkenavn tilhører de respektive eiere.

flag